Detail knihy Zeměplocha 34 - Šňupec 


- Vyšlo:19.6.2012
- Autor:Pratchett Terry
- Nakladatelství:Talpress
- Překlad:Jan Kantůrek
- Obálka:Paul Kidby
- Stran:512
- Cena:320 Kč
Anotace
Velitel Samuel Elánius se cítí skvěle. Přesto je více méně okolnostmi (méně) a svou milovanou ženou Sibylou (více) přesvědčen o tom, že potřebuje dovolenou, která prospěje jak jemu, tak malému Samíkovi. * Venkovská idylka je nádherná, ale nudná. Jenže jak říká Elánius: „Kde jsou policajti, tam je zločin!“ Brzy se i v Hrabství začnou vynořovat různé menší i větší záhady, a už to není jen to příšerné venkovské ticho, co nedává Elániovi spát. Co se to v Hrabství stalo před lety? Co o tom ví místní kovář Zafrkoň? A kam se najednou poděl? Zabil ho Elánius, jak by ráda dokázala místní smetánka, hlavně mladý lord Gravid Rzezacz? Má s tím něco společného bývalý policista Jeminák, zdejší hospodský? A co místní skřeti a jejich schránky unggue? Pašuje se v Hrabství opravdu jen tabák? Získá malý Samík do své sbírky konečně vytoužený sloní trus? A provdají se dívky – šesterčata Orobincova? To vše řeší Elánius za skvělé pomoci nedostižného Jeefese, který nemá konkurenci.
Související články
| 11. září 2012 | Knižní recenze | Šňupec - Terry Pratchett | Vendula Brunhoferová |
Komentáře
|
0
Ondra - 20. 6. 2012 00:40Pěkná obálka. |
|
0
Duncan - 20. 6. 2012 06:50Hlavně aby byl dobrý obsah. |
|
0
JP - 22. 6. 2012 13:29Zdravím, četl to někdo ? na amazonu je vcelku pozitivní reakce |
|
0
Po přečtení – je to vcelku průměrný díl série. Námět zajímavý, ale určitě by se z něho dalo dostat víc. Jako detektivka by to neobstálo (logiku v příběhu moc nehledejte), humoru na zeměplošskou knihu velmi málo. Některé motivy trestuhodně zanedbané, např. Pýcha a předsudek zmiňovaná i v anotaci, se nakonec v celé knize projeví jen pár odstavci na začátku a na konci. |
|
0
Anonym - 22. 6. 2012 14:23knihu si kupim to hej, pise to Pratchet sam alebo mu niekto pomaha? |
|
0
Duncan - 24. 6. 2012 08:01Tak pan Pratchett už má svoje roky a nemoc mu taky moc nepřidá. Já si to půjčím v knihovně. letos zakoupím jen Tanec s draky a Eriksona, jestli vyjde. |
|
0
Schramm - 24. 6. 2012 09:35A to já si zas počkám na recenze. Jednak mám zkušenost, že Pratchett zatím nikdy vysloveně nezklamal a i jeho průměrná kniha je pořád v kontextu jiných nadprůměr, krom toho díly s Elániem patří rozhodně k mým nejoblíbenějším. Taky mám zkušenost, že to hodnocení zeměplošských knih je často hodně ovlivněno právě tím, co čtenář preferuje. Mě třeba nejmíň sedly díly s čarodějkama, jiní je zase upřednostňují a v hodnocení se tak nikdy neshodneme :) Někdo má taky raději Pratchettovy humornější počátky, jiným (třeba mojí maličkosti) víc sedne pozdější parodičtější, alegoričtější tvorba. Já se rozhodně těším. Třeba Nevídaných akademiků jsem se vysloveně bál, protože fotbal mi absolutně nic neříká, takže jsem si nebyl jist jestli mě titul, který na něm stojí, vůbec zaujme. A ve výsledku to bylo příjemné překvapení. Ano, spíš průměr, Zloděje času, Malé bohy nebo Noční hlídku už Pratchett asi nenapíše, ale… |
|
1
ikshorm - 24. 6. 2012 12:36Přečetl jsem to anglicky i česky. Díl je to podle mě silně nadprůměrný, ostatně jako celá série s Hlídkou, ale to je asi otázka vkusu. Po Akademicích jsem trochu váhal, ale poslední Tonička a teď Šňupec přesvědčují, že sir Terry zdaleka nepatří do starého železa. |
|
0
Duncan - 25. 6. 2012 06:54Jsem rád, že slyším, že Terry si udržuje svůj standard. Já mám nejradši ty první díly, především s Hlídkou. Moc mě nechytly věci s Toničkou. |
|
0
Buch!Střelec - 25. 6. 2012 10:03 Není to špatné, ale Buch! mi připadal lepší (kompaktnější). Jistá roztříštěnost Šňupce a pokus skloubit řadu odlehlých motivů zřejmě dost lidí odradí. Nevylepšuje to ani snaha humorně podat skutečnosti, které ve svých důsledcích spíše děsí. Sice je to zábavné a solidní úroveň zůstala zachována, výsledný dojem by se ale dal popsat nejspíše výrazem „sestřih“. |
|
0
lodní tesák - doplnění poznámky překladateleStřelec - 28. 6. 2012 13:55 K překladatelské poznámce o lodním tesáku: Tento typ zbraně nebyl z výzbroje vyřazen kolem roku 1900, ale paradoxně až v roce 1949. Konkrétně v poznámce zmiňované použití tohoto druhu zbraně na tichomořském válčišti v období WW II se váže k holandskému námořnímu tesáku „klewang“ (vzory 1898, 1911, 1940 a 1941) a jeho americkému klonu naval cutlass M1917 (nahradil M1860). Holandský „originál“ (vyráběný nejprve v Solingenu, pak v Hembrugu a nakonec několika firmami v USA) pro ozbrojené složky Holandské východní Indie se od svého amerického klonu lišil hlavně prořezávaným košem (US verze měla plný). Americké námořnictvo nakonec převzalo do výzbroje po pádu Holandské východní Indie zásoby vyrobené pro Holanďany. Japonci ukořistěné tesáky upravovali na takzvané Heiho mačety – zkrátili čepel a místo původního hrotu typu „bowie“ vybrousili hrot v úrovni hřbetu čepele. Vedle toho a ořezali koš na prostou záštitu lehce esovitého tvaru a zbraň dostala kratší pouzdro… |
|
0
Gabka - 2. 7. 2012 10:39 ja mam vsechny dily zemeplochy a rozhodne nelituji, ze jsem si ji koupila |
|
0
ještě k tesákuStřelec - 14. 8. 2012 08:04 http://www.vojna.net/…l/portal.php?… – aby bylo jasno, co měli autor a překladatel konkrétně na mysli |
|
0
roth - 17. 11. 2012 22:01 Terryho jsem četl celého, ale tohle je jednoznačně jedna z nejslabších, nuda, slabý náznak příběhu, nuda, slabý fór, nuda, rozvláčné dlouhé pasáže úvah o všem možném netýkající se příběhu snažíc se neúspěšně o občasný fór, zas nuda, úmrtí kováře, skřeti, dlouhá, dlouhá nudná cesta do jeskyně, nuda – pak už jsem knihu odložil, dál už jsem nemohl, nejsem zvyklý u pratchetta usínat, občas jsem přemýšlel, jestli to vůbec napsal on a není to jen napodobenina bohužel pro mne veliké zklamání – kam se hrabe na Sekáče, Fausta Erika, Patého Elefanta apod. |



















Články

