Kočkodlak Xin – Lewandowski Konrad T.

Jako příjemné zpestření angloamerické literární diety nám Laser připravil knihu polského spisovatele Konrada T. Lewandowského. Plzeňské nakladatelství mělo dobrou mušku, neboť tato kniha by Vás neměla zklamat.

Lewandowski Konrad T. - Kočkodlak XinPlzeňské nakladatelství Laser tentokrát při svém honu na autorská práva zabloudilo mimo svá obvyklá loviště a zamířilo do exotičtějšího revíru. Na prériích angloamerické literatury se již dávno nepasou tučná stáda čtenářsky atraktivních knih a výběr zajímavých titulů je stále obtížnější. V hlubokých pralesích Polska není situace tak špatná, i když ty nejlepší kusy (jmenovitě knihy Andrzeje Sapkowského) jsou již dlouho ve stájích konkurence. Přesto se zde stále ještě dají najít tituly, které osloví širší okruh milovníků sci-fi a fantasy. Spisovatele Konrada T. Lewandowského není nutné představovat, jeho povídky pravidelně vycházejí v Ikarii již nějaký ten pátek. V Polsku se těší poněkud rozporuplné pověsti, jeho díla však rozhodně patří k tomu lepšímu, co na tamní literární scéně existuje.

Kniha Kočkodlak Xin je vlastně sbírkou tří volně na sebe navazujících novel, jež spojuje jejich hlavní hrdina. Jak už napovídá název, Xin je kočkodlak, monstrum, v němž se spojuje lidská a zvířecí přirozenost. Zvířecí podstata mu dává nadlidskou sílu a obratnost, ovšem pokud by nabyla vrchu, změnila by jej v divokou a krvelačnou bestii. Tomuto osudu se chce Xin vyhnout a vlastně celá kniha popisuje jeho zoufalý boj se sebou samým. Neustálý vnitřní konflikt mu dává sílu pokusit se změnit vlastní osud a dokázat nepřátelskému světu, že není tím, za koho ho považují – dalším z mnoha vyslanců zla, sužujících svět. Svět, ve kterém stačí malý projev zlé vůle a magie dá život některé z mnoha druhů příšer. Aby dokázal, že není stejný jako oni, rozhodne se Xin postavit se na stranu lidí a bojovat proti zplozencům zla.

První z novel se jmenuje Vetřelec a byla napsána v roce 1988. Seznámíme se v ní s hlavním hrdinou a okolnostmi, za kterých vstoupil do služeb krále Redrena, vládce Suminoru, poeticky nazývaného Šílený. Musím přiznat, že se mi zdála být tou nejslabší částí knihy a po jejím přečtení jsem měl velice rozporuplné pocity. Což o to, nápad nebyl špatný, jeho zpracování ale pokulhávalo. Mám dojem, že autor v té době ještě nebyl příliš zkušený. Ovšem další novelou, Dravec Xin, jsem si rychle spravil chuť. Pochází z roku 1997 a popisuje válku mezi královstvím Suminor a císařstvím Jižního souostroví. Hlavní úlohu v ní sehraje magie a Xin pochopitelně stranou konfliktu zůstat nemůže. Konrad T. Lewandowski byl v té době již ostříleným spisovatelem a je to proklatě dobře znát. Podle mého mínění je to nejlepší část knihy. Poslední novelou je Kapitán Xin Fergo. Autor ji napsal v roce 1989, je ale o dost kvalitnější než o pouhý rok starší Vetřelec. Nemohu vyloučit, že ji tvůrce dodatečně upravil tak, aby lépe navazovala na tu nejnovější. Je to sice pouze má nepodložená spekulace, závěrečná pointa tomu však napovídá. Všechny tři práce jsou bezesporu silně ovlivněny tvorbou A. Sapkowského, nejvíce se to ale projevuje u dvou nejstarších. Teprve u nejnovější se autor – a tedy i jeho hrdina Xin – vymanili ze stínu Sapkowského i zaklínače Geralta. Spisovatel si vypůjčil a upravil některé reálie zaklínačského světa, nemám mu to ale za zlé. Nejedná se o oči rvoucí kopii. Nemá cenu zamlčovat, že Lewandowski je o třídu horší než Sapkowski, jehož erudice mu chybí. To se projevuje i v detailech, drobných, ale podstatných. V knize například jezdci běžně bojují obouručními meči a halapartnami, což je evidentní nesmysl. Takových věcí zde můžete nalézt více a zbytečně snižují požitek z knihy. Překlad, jenž má na svědomí ostřílený matador Pavel Weigel, je zcela odpovídající. To spíše redaktorům v Laseru občas zbytečně utekla nějaká ta chybička. Škoda.

 V originále se tato kniha jmenuje Stopa kočkodlaka, stejně dobře by se však mohla jmenovat Stopa zaklínače, neboť Xin se vydává po podobné stezce jako on. Nedosahuje sice vrcholných kvalit jako Sapkowského díla, stále je však dostatečně originální a zábavná. Čte se dobře, a pokud si chcete koupit kvalitní fantasy, nemusíte dál hledat a s důvěrou sáhněte po Kočkodlaku Xinovi.

Sdílet...Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on TwitterPin on PinterestEmail this to someonePrint this page

Žádné komentáře

  1. Časové paradoxy
    Vážně by mě zajímalo, jak může Vetřelec být “mladší” než Kapitán Xin Fergo, vzniklý rok po něm. A pokud vím, do roku 1988 vydal Sapkowski jen dvě povídky, takže velká část “zaklínačského světa” ještě neexistovala a tím méně si ji mohl Lewandowski vypůjčovat.

  2. Chybička se starší/nmladší se bohužel vloudila, diky za upozorneni, uz je to napravene. Jinak Vetřelec vznikl v době, kdy první Zaklínačské povídky zažívaly boom. cit: “Spisovatel si vypůjčil a upravil některé reálie zaklínačského světa, nemám mu to ale za zlé. Nejedná se o oči rvoucí kopii.” To je myslim dost jasne. Lewandowski napr. mj. postavil svou postavu do podobne pozice jako Sapkowski tu svou. I ve me Vetrelec asocioval Zaklinace. Druhy Xin vznikl o dost pozdeji a je podle meho nazoru dost citit Sapkem, ale jsem zatim teprve pred pulkou knihy, takze se k tomu vyjadrim podrobneji, az to doctu cele.

  3. Vliv Sapkowského na polskou fantasy byl obrovský. Ty povídky působily, podle tvrzení pamětníků, jako zjevení. Na to by se nemělo zapomínat.

  4. odpověd
    Tato kniha byla naprosto uzasna,cekala jsem na vecer abych se mohla zahrabat do periny a zacit si cist.dekuju autorovi a českemu překladu….vase eva

Zveřejnit odpověď