Detail knihy Černokněžník 2 - Radhostův meč - 3. vydání 




- Vyšlo:7.5.2012
- Autor:Červenák Juraj
- Nakladatelství:Wales
- Překlad:Robert Pilch
- Obálka:Michal Ivan
- Stran:254
- Cena:259 Kč
Anotace
Rogan se z vůle Černoboha vrátil z Lesa věčnosti, knížectví mrtvých, aby ve světě smrtelníků válčil s běsy a temnými mocnostmi. Nejdříve však jako potomek černokněžnického rodu musí vyrvat posvátný Krvavý oheň z pařátů ďábelských Belbohových uctívačů. K tomu bude potřebovat své dědictví, meč válečného boha Radhosta. Pátrání po prastaré zbrani jej zavede daleko na západ, kde kmen Čechů ohrožují Lučané vedení démonickým knížetem Vlastislavem. Černokněžník a jeho druhové, vědma Mirena a vůdce záhrobní vlčí smečky Goryvlad, musí čelit nejen svým vlastním nepřátelům, ale navíc se připletou i do války, která otřese trůnem přemyslovských knížat.
Související články
| 15. července 2012 | Knižní recenze | Radhostův meč - Juraj Červenák | Josef Šrámek |
| 14. listopadu 2012 | Knižní recenze | Zlato Arkony 1 - Juraj Červenák | Josef Šrámek |
Komentáře
|
0
Ondřej - 7. 5. 2012 18:44Krásná obálka. |
|
0
Bemiurg - 7. 5. 2012 19:53 I ta minulá byla imho moc pěkná. |
|
0
Schramm - 7. 5. 2012 20:13Supééééér!!! |
|
0
Ruw - 13. 5. 2012 15:34Krásná? Jen Gorja na ní chybí :/ |
|
0
Ach jo.Petr - 29. 5. 2012 19:16 Obálka krásná, ale vnitřek blbý jako vždy. Kdy už Červenák pochopí, že postavy, které používá nejsou slovanské? Celý text totiž pro lidi, co znají problematiku, je jedna velká sranda. |
|
0
Robert Pilch - 30. 5. 2012 00:48Petr: Je to heroic fantasy, v podstatě pohádka pro dospělé, čili hra. A hlavně se nesmí zapomínat, že kniha poprvé vyšla před osmi lety. Dnes už Červenák pracuje s historickými prameny poněkud jinak – doporučuji zkusit si přečíst kapitána Báthoryho. Fakt bych z toho nedělal kovbojku. :) |
|
0
Petr:Ďuro Č. - 30. 5. 2012 11:18 O akú problematiku konkrétne sa jedná? |
|
0
to PetrSchramm - 1. 6. 2012 18:39 A nepleteme si pojmy a dojmy? Např. fantasy a historický román nebo přímo historickou studii? Myslím, že se orientuju ve všem – a Rogana si přitom nemálo užívám. O mnoho víc než jinou fantasy, který čerpá a vykrádá zdroje keltské, germánské a anglosaské. Přitom se mi nezdá, že by v těchto případech někdo mluvil o velké srandě. Paradoxně když Poul Anderson napsal něco, v čem se po odborné stránce dalo nejméně rýpat, nějak to ztratilo grády :) Doporučuju si v tomhle novém vydání přečíst doslov. Já s ním souhlasím do puntíku. Samozřejmě nechci brát právo na názor, jen mi přijde zbytečně vyhrocený. |



















Články

