Rudá země

Rudá země
  • Autor:
  • Nakladatelství: Polaris
  • Cena: 379 Kč
  • ISBN: 978-80-7332-209-0
  • Vyšlo: 11. 12. 2013
  • Žánr: fantasy
  • Provedení: brož.
  • Autor obáky: Laura Brett
  • Počet stran: 440

Sty Jižní se vrátí domů a zjistí, že z její farmy zůstalo jen spáleniště a její bratr a sestra byli uneseni. Ví, že pokud se s nimi chce ještě někdy shledat, musí se vrátit ke svým starým špatným způsobům. Na dlouhé pronásledování se vydá pouze v doprovodu svého zbabělého nevlastního otce Jehněte. Brzy se však ukáže, že i on skrývá svou vlastní krvavou minulost. Vlastně tu nejkrvavější.

Jejich cesta vede pustinou, kde neplatí zákon, do pohraničního městečka zmítaného zlatou horečkou, šarvátkami, souboji a masakry, až nahoru do nezmapovaných hor. Setkají se se starými nepřáteli a jsou dokonce nuceni uzavřít spojenectví s Nicomo Coskou, neblaze proslulým vojákem štěstěny, na jehož slovo by se nikdy nikdo neměl spoléhat…

Sdílet...Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on TwitterPin on PinterestEmail this to someonePrint this page

Žádné komentáře

  1. Konečne, konečne, konečne. V trailery sa objavil otlačok krvavej ruky so 4 prstami…:)

  2. Re: Walome
    Nebol by som si tým taký istý:

    “Well, my [kind of YA kind of crossover whatever the hell it is] new book Half a King is now fully copy edited and therefore basically finished, with discussions about covers and copy and all that good stuff well underway on both sides of the pond. Current publication date is July 8th 2014 from Del Rey in the US, and a not totally specific though probably very similar July date from Harper Collins in the UK, but ARCs should start to appear, hopefully, in the next couple of months.”

  3. To bano
    Podle samotného A na jeho webu bude Half-serie dost jiná pohádka …. takže od A klid nemáme(resp do máme do června), ale od tohoto “světa” a stylu jo, a počítám že min na 3 roky. Což mě netěší, ale podle toho co psal se prostě nedá nic dělat.

    Jinak Polaris píše vydání 12.12. …. tak jsem zvědav kde zítra bude.

  4. Dodatek
    Jinak je vidět, že se u toho A fakt už dost trápil, protože 360 stran je zdaleka nejméně ze všech jeho knih. No..snad to nějak uhrál alespoň co se kvality týče.

  5. To MichaelS
    Neřekl bych, že se trápil, nejspíš neměl důvod celou knihu natahovat. Já to četl, přišlo mi to jako taková klasická eastwoodovka. Hlavní hrdinka je fajn, její nevlastní otec je taky super 🙂

  6. To N-10
    Tak já bych s takovou tezí rozhodně sám od sebe nepřišel, ale A to sám o RC psal na svém webu….mimo jiné tím zdůvodňuje proč se rozhodl pro úplně novou sérii.

    Jinak jsem fakt zvědav, sice to mám už skoro rok na disku, ale řekl jsem si že budu věrný zákazník….a taky jsem potřeboval čtvereček do Modrého života:-)))….a když to Polaris stihne do Vánoc, tak si na to počkám od nich:-).

  7. nejako sa to všetko … dosť že Polaris pravdepodobne končí (…musel…) s WH40k, WH tak aj tento svet ide do… dúfam že nie nadlho a vráti sa inkvizitor Glokta – rozhodne naj postava

  8. to pet
    no jo koukám na edičák a od warhammeru a jeho bratříčka 40k nic. Ani Horus Heresy. Zato návrat k Jestřábovi a Rybářce – jsem zvědav. To, že by nevydali nového Abercrombieho až vyjde v originále se moc nebojím.

  9. GW resp. BL už nechce/nebude poskytovať licence umožňujúce preklad WH40K, WH (…malý trh, nízke predaje a následne zisk?) Polský vydavateľ WH síce vyhlásil že bude bojovať o zachovanie licencie ale Polaris asi nie (…chcel by som sa mýliť)
    Abercrombieho vydajú ale ako píše MichaelS podľa vyjadrenia autora pôjde o nový svet…

  10. edičák
    Jo, taky jsem zíral, že tam už není žádný WH/WHG40k. Ale jestli je to rozhodnutí BL, tak s tím těžko Polaris něco nadělá. Každopádně jim patří obrovský dík za uvedení této série u nás, když jsem před těmi mnoha a mnoha lety dostal do ruky Vlčí jezdce, bylo vymalováno 🙂

    Na druhou stranu překlad mnohdy spíše uškodil. Vzpomínáte na Ultramarínové mariňáky? 🙂 A nechápu ani překlady názvů vojenských strojů, tanků, letadel….Hromový jestřáb? Bouře? Břit zkázy? Proč ne Thunderhawk, Storm, Baneblade? Jasně, občas to nezní špatně, ale v našem světě přece taky nepřekládáme označení zahraničních strojů. Proto se píše o Eaglu, Falconu, Hornetu či Tomcatu…

  11. to Fenris 13
    podľa toho čo som zistil to bol plán BL, ale mohli dať na stánku (Polaris) aspom jednu vetu čo sa chystá…no nič ostáva len sa trápiť s angličtinou
    ja tak isto Vlčí jezdci a bolo rozhodnuté

  12. ???
    Pokud to Polarisu utla samotná BL, tak mají samozřejmě smůlu a jsou rázem druzí a nelze jim nic vyčítat. Ale rovněž nechápu, že takovou skutečně zásadní informaci se čtenář dozví tady v diskuzi, a ne přímo na webu Polarisu.

    Nutno říci, že lidí co jsou odkázáni na překlady mi je fakt líto, protože přijít rázem o celý WH/WH40K je tedy slušná pecka…mezi oči:-(((.

  13. MichaelS
    Mozno Polaris stale s BL/GW jedna, tak preco by tam davali nejake info, ak to nie je este na 100% potvrdene ze skoncili s WH ?

    ad Abercrombie: Kuaaaa, ked kniha konecne pride do Absurdistanu, sorry, na Slovensko ?

  14. To Ogre
    Myslím, že upozornění je slušností i tak. Minimálně v tom smyslu, zda má nakladatel dořešené vydání již rozjetých sérií, či zda i o tom musí s BL jednat(s výsledkem nejistým). On je totiž rozdíl koupit si například Xenos … který je min na webu P stále v prodeji …. s vědomím, že zbývající díly jsou po této stránce “v suchu” v každém případě, a záleží čistě na P jak rychle je zbastlí a vydá, nebo tohle nevědět.

    Protože ne každý je taková banda WH/WH40K nadrženců jako jsme my tady:-)))), kteří by si ten edičák nejraději psali sami:-). A koupit si třeba první díl nějaké série za situace, kdy není možná dořešené vydání dalších dílů….

  15. Mne napriklad nikdy nerobilo problem precitat si pocesteny nazov Rhina, Hromoveho jestraba … na mna tie anglicke nazvy uz nejak neposobia coolovo
    a ze sa to ortodoxnym hracom WH nepaci, je to ich problem, ale tvoria len malu cast ludi co si tie knihy v cestine kupuje
    A zas Polarisu patri male + aspon odo mna, ze zverejnil aspon kusok edicaku uz teraz, kedze vacsinou to firmy robia az v polovici januara

  16. Jo ahá, tak když jsem s nim dělal rozhovor, tak tvrdil, že si dá od psaní pauzu, ale je fakt, že zmiňoval “jiné projekty”, tak mu možná jen stačí odběhnou si do jiného světa 🙂

  17. knihy, ktere nevyjdou
    Proto, aby čtenáři věděli, co vydáme a co ne, publikujeme ediční plán. Co v něm není, není jisté. Vždycky se může stát, že nevyjde další díl knihy z cyklu – buďto proto, že se nedohodneme s autorem, nebo že je o knihu malý zájem a série se dlouhodobě nevyplácí, nebo z jiného důvodu. Pokud jde o Warhammer (i když tohle je diskuze o Abercrombiem), pro nás nic není uzavřená kapitola. Nějaká mezera ve vydáváni asi bude, ale to je vše, co teď mohu říct. Poté, co jsme na začátku devadesátých let vydali Vlčí jezdce a další knihy z Warhammeru jsme kvůli nedohodě mezi Games Workshop a Boxtree vydat nemohli, to vypadalo hůř. A jak říká staré přísloví, nejhorší smrt je s vyděšení.
    Ale tohle je diskuze o Abercrombiem – ani tam si tedy nemyslím, že byste od něj měli tři roky pokoj. To by snad byla škoda, ne?

  18. to Miroslav Kocián: Abercrombieho jen houšť, jen houšť 🙂

    to Ogre: nejsem ortodoxní WH hráč 🙂 WH nehraju, jen se snažím sbírat figurky a knihy. A co se těch názvů týče – jde mi o to, že když se to nepoužívá ve skutečném světě, tak je to škoda ve světě literárním neb ne vždy má překladatel cit pro správný výraz. Toť vše…

  19. To Fenris 13
    V podstatě jde o to, že např. Thunderhawk by byl v pořádku, kdyby byl vyrobený v USA nebo v Anglii, ale už ne ve fantasy světě, kde národy jako takové neexistují. Pro Angličany (pro které je kniha určena) má jméno význam – vzbuzuje dojem dravého a ještě navíc hromového ptáka, který se snáší z oblohy. Pro české čtenáře to tuhle konotaci mít nemusí – kdyby všichni uměli dobře anglicky, nekupovali by si překlady knih. Toť asi tak vše – jen bych podotkl, že všude, kde existují dvě řešení, bývá určitý počet lidí nespokojený, a ani v obecné rovině nevím, co by se s tím dalo dělat.

  20. to Miroslav Kocián
    Stále s Vámi nesouhlasím, ale to vůbec nevadí 🙂 Jsem moc rád, že máte v edičáku Ashera a Webera, alespoň nějaký finanční příspěvek ode mne máte jistý a budu se těšit až tam spadne další Abercrombie. Přeji hezké a klidné Vánoce a plno práce v roce 2014 🙂

  21. to Ogre
    “…tak preco by tam davali nejake info…” no ja neviem preto že BL chce spraviť podľa mňa dosť nešťastné rozhodnutie a pár ľudí by nepotešilo ak by P musel prestať s WH? a naopak info od p. Kociana “Pokud jde o Warhammer (i když tohle je diskuze o Abercrombiem), pro nás nic není uzavřená kapitola.” dáva aspom nádej
    (no dobre tajne som dúfal že ak trochu rozbehnem diskusiu tak sa P vyjadrí k WH aj ked je to diskusia o A)
    Ja sa pridám tak isto Prajem Polarisu veľa úspechov v roku 2014


  22. Od A v češtině bude pokoj tak na rok a půl až dva:-) …. od tohoto světa ale min tak na 4, a to jsem optimista:-).

    Koukám, že počet stran RC byl poněkud upraven …. do reálnosti, původně uváděných 360 to fakt nemá …. jak jsem v ne nad ránem potěšeně zjistil:-).

    Podle mě jde o dosti nešťastný přístup. Edičák je fajn, ale pořád jsem názoru, že pokud se již rozjetá série z nějakého důvodu “zasekne”, mělo by to na webu být zmíněno. Čekat na další díl a pak po roce či dvou zjistit, že pokud chci dočíst, tak jedině v originále, ve kterém jsem to mohl mít už dávno doma …. no, nemyslím, že by mě to jako zákazníka potěšilo. A platí i obráceně…protože edičák se v čase vyvíjí a mění, a třeba teď v něm asi není vše, co chcete a zvládnete v příštím roce vydat. Pokud někdo bude hrát na to, že když to tam není, tak to v příštím roce prostě vydáno nebude, tak se může snadno stát, že koupí/stáhne raději originál hned, i když by si třeba pár měsíců na váš překlad rád počkal…kdyby o něm věděl.

  23. To MichaelS
    Ach jo, zase jsem nechal na webu odhad stránek a neopravil ho podle skutečnosti… mea culpa, kniha má 440 s. Nestíhám, nestačím…
    Ano, i mě by se líbil svět, ve kterém bychom věděli dříve než v listopadu-prosinci, jaké budeme příští rok platit DPH, ve kterém nechtějí agenti spisovatelů za knihu (v %) o to víc, o co lépe mu ji prodáte, kde by se papír neprodával na aukcích a dalo by se třeba na půl roku dopředu stanovit, kolik bude stát, zkrátka kde je všechno “nalinkováno dopředu”… a vlastně nechtěl. Ve světě plánovaného hospodářství jsem už žil a stálo to za… nestálo to za nic.
    Takže – žijeme ve světě (a hlavně státě), kde není nic dané. Po cca pětadvaceti letech v branži bychom si možná zasloužili trochu důvěry, že děláme pro vydávání knih, co se dá, ale někdy to prostě nestačí. V případě Warhammeru se série “zasekla” vinou majitele práv, ale spíš to bývá proto, že se dostane pod hranici ekonomické únosnosti. A tu vážně nedokážu spočítat příliš dopředu, v tomto světě, kde se všechno mění takovým fofrem.
    Taky bych mohl dopředu slibovat něco, co asi nebudu moci splnit, ale to bych se dal na politiku a nehuntoval bych se prací.
    Ano, uvědomuji si, že se vždycky najde nějaký dobrák, který nám knihu ukrade a dá jí mizerně naskenovanou na nějaké veřejné úložiště, kde si ji může každý stáhnout, ale proti obecnému povědomí, že něco čornout je cool taky nic nenadělám. Jenom to zase o trochu sníží pravděpodobnost, že vyjde další díl série.
    Ale raději už toho nechám.
    Přeji všem hezké svátky a pohodový rok 2014.

  24. To MK
    Čistě technická ke stahování …. myslel jsem(doufal), že z kontextu jasně vyplývá, že je míněno získání originálu v Aj místo čekání na překlad a vydání vámi. Stažení tam bylo zmíněno čistě jako jedna z existujících možností. Pointa byla přitom ta, že pokud si někdo obstará originál, protože neví zda má vůbec šanci se dočkat vydání v češtině, tak už si od vás tu knihu asi nekoupí, i když ji nakonec někdy vydáte.

    Zda si knihu koupí v Moravské v Ogřím doupěti, nechá poslat třeba z bookdepository, koupí jako e-book přímo z BL nebo někde stáhne z netu, je z vašeho hlediska dost jedno….vy z toho máte ve všech případech…to samé:-).

    Důvěra v nakladatele je fajn, stejně jako maximální vstřícnost ke čtenáři/zákazníkovi:-). Ostatně, myslím, že nás tu bude víc než jen pár, kteří mají ve vašich knihách “nainvestováno”:-) tolik, že by se v tom dalo při troše skromnosti odjet…a ne jen na dvou kolech:-))).

  25. To MichaelS
    Tak nejprve, vám i všem podobným, kteří investují (nejen) do našich knih, děkuji – bez vás by to nešlo. Doufám, že tento vztah je přínosný oboustranně.
    Nelegální stahování jsem zmínil jen jako povzdech poté, co jsem se podíval, kolikrát jsou naše knihy na různých serverech nelegálně stažené (mnozí se tím chlubí) – nebylo to příliš v kontextu, to uznávám.
    Ostatní jsem myslím už vysvětlil a ještě bych dodal, že zatímco zákazníkovi někdy připadá čekání na další díl věčné (znám to, knihy nejen vydávám, ale i kupuji), my máme pocit, že jsme předchozí díl vydali včera. Když neděláme na Abercrombiem, děláme na Warhammeru, když neděláme na Warhammeru, připravujeme Gaimana, nebo Webera, nebo Greena. V USA je termín od doručení do vydání knihy dva roky, my to občas stíháme i za dva měsíce. Nezřídka jsme knihu vydali dřív, než v autorově vlasti (pokud nám to agent dovolí). A do toho, jestli další díl vyjde, bohužel nemáme co mluvit jenom my.
    Takže hezké svátky všem.
    MK

  26. to Miroslav Kocián
    Rudá zeme doma ,sviatky môžu začať.Musím pochváliť aj brloh,že si tentokrát švihli.
    Ale hlavne Vám,že ste to celé umožnili. Predčasný edičák potešil,dosť som zvedavý na Ruperta a Julií.Samozrejme nie len na nich.Greena som spomenul trochu zámerne,lebo som sa Vás chcel opýtať na jednu jeho trilógiu. Neuvažoli ste o vydaní
    Deathstalker Legacy ?
    Dakujem a prajem pekné sviatky.

  27. V USA je termín od doručení do vydání knihy
    poněkud přemrštěné paušalizovat “dva roky”: například Gaiman dopsal Oceán na konci uličky v červnu 2012 a vyšel v červnu 2013.

  28. To JV jr
    Opomněl jsem slůvko “průměrný”. Bestsellery se průměrům vymykají a tenhle je navíc mimořádně krátký. M

  29. no dá se říct, že Abercrombie se stal fenoménem, sakra dobrá fantasy

  30. to Miroslav Kocián
    Ano,viem že ho robí konkurencia (tá zmena mena je nepochopiteľná aj pre mňa).Ale zostala tam trilógia,o ktorú nemajú zaujem,preto som sa pýtal.

  31. To henulik
    Ne, asi se do toho pouštět nebudeme. Nevím například, jak bychom se shodli alespoň v základních pojmech při překladu – Přebrat Morituriho bychom tedy opravdu nedokázali a dvojakost jmen by čtenáře jen mátla. M

  32. to Miroslav Kocian
    Nemáte v hledáčku nějaké nové jméno,které by v budoucnu mohlo být spojováno s vydavatelstvím Polaris?

  33. Sám mám doma cca 30 knih z vydavatelství Polaris, myslím si ale, že je celkem fuk, když si knihu někdo stáhne nebo třeba půjčí z knihovny. Co se týče například dalšího nakupování titulů ze série o Honor Harringtonové, z důvodu dlouhého čekání na přeložení dalších dílů odhodlal jsem se k četbě v cizích jazycích.

Zveřejnit odpověď