Habíbí

Už je to nějaký ten pátek, co u nás americký spisovatel Craig Thompson vydal svůj životopisný komiks. A zatímco toto dílo sbíralo ocenění a samé kladné kritiky, autor sám Pod dekou nezahálel, jak se na první pohled zdálo, ale pracoval. A pracoval na něčem, co je na první pohled naprosto monumentální komiksový počin. A ten se konečně dostal i k nám. Komiksový román Habíbí.

Habíbí

Fiktivní svět, země Wanatolia a velice reálná víra v Alláha. Rodina žije v chudobě, a tak se rozhodne, jak se tak obyčejně dělává, prodat svou dceru do manželství. Svou 12letou dceru, jen tak mimochodem. Vše zpečetí smlouva, protože Dodolo (jméno naší hrdinky… no, spíše hlavní protagonistky) je písař a její otec je negramot. Nový manžel si ji odveze domů a samozřejmě s ní souloží. Obrovský obtloustlý chlap a malá křehká dvanáctiletá dívka. Dodolo se učí od svého manžela psát a číst, takže její vztah má alespoň nějaké výhody. A jedné krásné noci, kdy temná obloha září tisíci hvězd, přijdou banditi vyloupit písařův domek a najdou mnohem lepší kořist, než čekali, mnohem lepší. Mimo peněz a šperků najdou totiž také mladé děvče a ty jsou jako otrokyně nejlepší, protože po mladém pružném těle nejspíš touží skoro každý čuňák tohoto fiktivního světa. Písařovým hrdlem tedy projede ostří šavle a záda Dodolo ozdobí žhavé železo. A to, přátelé, je teprve začátek její strastiplné cesty životem. Ale nebude na ní sama, tedy ne vždy. V otrokářském táboře chtějí zabít plačící dítě černé pleti, ke kterému se Dodolo přihlásí jako sestra. Maličký dostane jméno Zam podle pověsti z Koránu. Dodolo se jednoho krásného dne podaří utéci i s maličkým Zamem v náručí. Ovšem to je pouhopouhým začátkem jejich strastiplné cesty, kde je víc překážek a trnitých porostů, než prázdných cest, a i ty se hemží hady a štíry.

Možná jste si přečetli, že grafický román Habíbí je často připodobňován, nebo má společné rysy s Pohádkami tisíce a jedné noci a vskutku je to tak. Potažmo lze pozorovat dvě podobnosti. První je část, kdy se Dodolo dostane do harému vládce Wanatolie. Následuje scéna jako právě z tisíce nocí, kdy musí bavit panovníka, jinak by mohla přijít o hlavu. Naštěstí Dodolo má vydržet „pouze“ 70 nocí, ne celých tisíc. Druhá podobnost je pak celkové proložení románu různými příběhy z Koránu i z Bible a jejich vzájemným srovnáváním, či prostému postavení je vedle sebe, aby si čtenář sám udělal názor. Sledovat hlavní linii je díky těmto příběhům výzva, protože samotný děj se přelévá v čase, vrací se, připomíná a poodhaluje nová tajemství o Zamovi a Dodole a neustále nás pevně drží připoutané ke stránkám, abychom se dozvěděli, jak to bylo dál a co událostem předcházelo. Sama Dodolo také během výchovy vypraví Zamovi spousty příběhů, takže bychom o Habíbí mohli mluvit jako o Románu s příběhy.

Otázka, nad kterou jsem se dlouho rozmýšlel, je: jaký vlastně žánr Habíbí je? Odehrává se ve fiktivním světě – mohla by to být fantasy? Wanatolie by se dala brát pouze jako fiktivní město v našem světě, takže je to realismus? Nejlepší podle mého je Habíbí vůbec nijak neškatulkovat. Je to obrovská kniha nejen počtem stran, ale také obsahem. Sedm set stránek knihy jsem zhltal doslova jedním dechem a situace ve mně vzbuzovaly místy až nečekaně silné emoce. Nezbývá tedy než říci jednu věc – Craig Thompson to opět dokázal! Podruhé stvořil naprosto fascinující a dokonalé dílo, které by si mělo najít cestu do každé knihovny světa, ať už se jedná o fandy komiksů, knih, příběhů, ale i lidí zainteresovaných v náboženství a společnosti jako celku.

Po fenomenálním úspěchu díla Pod dekou pracoval Craig Thompson dlouho na svém mistrovském díle, téměř sedmisetstránkové alegorii ve stylu arabských pohádek a islámských příběhů. Odehrává se ve fiktivním světě, který je krutější a soudobější verzí Tisíce a jedné noci, a líčí životní osudy Dodoly a Zama, dvou uprchlých dětských otroků. Ti v ní projdou mnoha proměnami a překonávají početné překážky, jež se staví do cesty jejich lásce a shledání. Habíbí je milostný příběh s početnými přesahy, podobenství o roli člověka v přírodě, výpověď o rozdílech mezi vyspělým a rozvojovým světem, líčení společného kulturního dědictví křesťanství a islámu a v neposlední řadě opět neskutečná hostina vyzrálého vypravěčství a košatého, orientálně zdobného výtvarného stylu, který autora prudce odlišuje od minimalismu, jenž v oblasti „komiksů pro dospělé” jinak drtivě převažuje. (anotace)

  • Habíbí
  • Scénář: Craig Thompson
  • Kresba: Craig Thompson
  • Série: –
  • Překlad: Richard Podaný
  • Provedení: hardback, černobílé
  • Počet stran: 672
  • Cena: 690 Kč
  • Vydal: BB/art, 2012

Vojtěch Rabyniuk (redaktor)

vojta.rabyniuk@fan­tasyplanet.cz

Četli jste tento komiks? Nezapomeňte ho u nás ohvězdičkovat a napsat k němu komentář!

Kupte si Habíbí s 15% slevou (ušetříte 103 Kč).

Sdílet...Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on TwitterPin on PinterestEmail this to someonePrint this page

Zveřejnit odpověď

Habibi

Kniha, na kterou příznivci komiksového románu sedm let netrpělivě čekali. * Po fenomenálním úspěchu díla Pod dekou pracoval Craig Thompson dlouho na svém mistrovském díle, téměř sedmisetstránkové alegorii ve stylu……

Kniha, na kterou příznivci komiksového románu sedm let netrpělivě čekali. * Po fenomenálním úspěchu díla Pod dekou pracoval Craig Thompson dlouho na svém mistrovském díle, téměř sedmisetstránkové alegorii ve stylu arabských pohádek a islámských příběhů. Odehrává se ve fiktivním světě, který je krutější a soudobější verzí Tisíce a jedné noci, a líčí životní osudy Dodoly a Zama, dvou uprchlých dětských otroků. Ti v ní projdou mnoha proměnami a překonávají početné překážky, jež se staví do cesty jejich lásce a shledání. * Habíbí je milostný příběh s početnými přesahy, podobenství o roli člověka v přírodě, výpověď o rozdílech mezi vyspělým a rozvojovým světem, líčení společného kulturního dědictví křesťanství a islámu a v neposlední řadě opět neskutečná hostina vyzrálého vypravěčství a košatého, orientálně zdobného výtvarného stylu, který autora prudce odlišuje od minimalismu, jenž v oblasti „komiksů pro dospělé“ jinak drtivě převažuje. * „Habíbí je pozoruhodnou připomínkou toho, že všichni „Lidé Knihy“ se i přes všechny odlišnosti jednotlivých tradic dělí o jednu mozaiku příběhů.“

Sdílet...Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on TwitterPin on PinterestEmail this to someonePrint this page

Zveřejnit odpověď