FantasyPlanet › Fóra › Obecné diskuze › Vtipy
Fórum ‚Obecné diskuze‚ nepřijímá nové témata ani odpovědi.
-
AutorPříspěvky
-
17.8.2008 (7:18) #432214
LorandelPartyzáni chytnou Němce a začnou si je zapisovat: “Kak tibja zavut?” – “Was?”- “Hmm, tibja zavut Was.” Otočí se ke druhýmu: “I kak zavut tibja?” “Was?”- “Oooo, bratja Wasovci…” Otočí se k dalšímu: “I kak tibja?” – “Was?” Partyzán se naštve a jednu mu vrazí.Němec se chytne za bradu a zakňourá: “Warum?” – “No vidíš, mě neoblafneš, píšu si Warum.”
17.8.2008 (7:18) #432213
KjeldorErika: Tak to jsem měl zatím štěstí, že jsem ho neslyšel. Zas na druhou stranu, náměstím většinou jen projíždím 😀
17.8.2008 (3:42) #432212
kraghŽobuhel existuje. Akorát jsem müslel,že když mu přestali v TV dělat reklamu,tak že toho nechal…
16.8.2008 (22:10) #432211
erikaTo fakt existuje ? Já myslela, že akorát v Jihlavě máme takovýho rapujícího cigána (vydrží to dlouho, nahlas a na celý náměstí), který to zřejmě hraje na duševní invalidní důchod……
16.8.2008 (20:03) #432210
kraghPrý…
16.8.2008 (20:03) #432209
kraghA střílet se to nesmí…
16.8.2008 (17:31) #432208
LorandelPassa: O tom vocasovi jsem už slyšel, dokonce byl párkrát v televizi. Je to totální magor. Vypadá jako bezdomovec, je zarostlej jako Rasputin a bojuje proti potratům, protože se mu prý zjevil jeho potracený sourozenec…
16.8.2008 (16:53) #432207
Passakragh: Z toho si nic nedělej:) Ne všichni, co byli pokřtění jako děti, jsou katolíci doopravdy, a ne všichni, kdo o sobě říkají, že jsou katolíci, jsou dobří lidi, takže IMHO lepší slušnej nevěřící než svině kostelní, HZHH:)
BTW což mi připomíná toho tydýta, který stojí už asi čtyři roky každý den před bránou porodnice na Obilním trhu (kde jsem měla tu čest necelé tři týdny ležet) a několik hodin denně tam vyzpěvuje nábožné písně, haleká Ave Maria a brojí proti potratům. To prosím přímo pod okny matkám šestinedělkám, které by mu ten jeho amplión nejraději omlátily o hlavu, ale nezmůže s ním policie nic, ochranka nic, na to je moc chytrej. Údajně nějaký evangelík či co, katolický kněz v porodnici se na můj dotaz, jestli s ním má něco společného, velmi upřímně ohradil, že ani omylem:)
Začal vždycky tak v jedenáct ráno a muezínoval tam až do odpoledne. Kdyby to robil před nějakou soukromou potratovou klinikou, prosím. Ale tady tohle je největší městská porodnice, na tisíc narozených dětí jeden potrat ze zdravotních důvodů…16.8.2008 (13:45) #432206
kraghJj.,já jako nevěřící pohan (ač podle rodinné legendy pokřtěný katolík) vím toliko,že to slovo existuje a jen vzdáleně tuším,co znamená…
16.8.2008 (12:06) #432205
AryaPassa: To jsem nevěděla O__o. Ale pravda je, že já slovo biřmování zase tak často nepoužívám ^__^.
16.8.2008 (9:27) #432204
PassaArya: Ono se totiž i v češtině občas používá slovo konfirmace. Místo biřmování:)
15.8.2008 (21:49) #432203
erikaOMG O_O
15.8.2008 (21:34) #432202
Smejky15.8.2008 (20:22) #432201
SmejkyTo je dobry. Ja do ted to slovo birmovat neslysel nikdy ani v cestine 😀
15.8.2008 (20:03) #432200
AryaPassa: Ale to biřmování jsme uhádly, je to totiž stejné slovo i v němčině – konfirmation (aspoň to tvrdí babička ^^).
15.8.2008 (19:36) #432199
PassaTím padají moje výmysly z angličtiny:)
15.8.2008 (18:48) #432198
erikaRuw – byl ve výprodeji v Hervisu, myslím, že původní jazyk je němčina, až budu v práci, přeložím si to a pak vám napíšu co tím chtěli říci. Ono to nastavení je poměrně jednoduché, o to větší prča je ten návod, ten si schovám….
15.8.2008 (16:49) #432197
ruwerika: To jsi k tomu cyklocoputeru přšla na vietnamský tržnici, že tam maj takovýhle návody? 🙂
15.8.2008 (15:32) #432196
PassaŠkoda že už si nepamatuju, kde na internetu byl ten strojový překladač, kde si člověk mohl nechat přeložit pár řádek pro pobavení, co z toho vyleze.
15.8.2008 (15:22) #432195
PassaZkonzultovala jsem slovník. “dělá mi to špatně od žaludku” se může říct “it makes my gorge rise”. Je možné, že se v originále vyskytlo slovo “gorge” – což může znamenat kromě jícnu “žlábek”? Na úchytce třeba nějaký žlábek je. Kór jestli byl zvedací (rise)…. vymejšlím si.
15.8.2008 (15:16) #432194
PassaArya: Já spíš přemýšlela, že jeidné, co se dá dělat s nastavením na cyklocomputeru, je “potvrdit”. Špatně od žaludku si ale vybavit nedokážu. Akcidenční sazba je taky pěkný otazník. A co “stát se advokátem”?
15.8.2008 (14:55) #432193
AryaConfirm je určitě biřmovat. Jen mě překvapuje, že ten překladač vybral zrovna tohle jako první – není to zrovna význam, který vás napadne jako první ^^. Taky jsem zvědavá na to špatně od žaludku XD.
15.8.2008 (12:50) #432192
blue.sunEriko, nemáš tam kromě českého “překladu” i anglický návod? Jen pro srovnání…
15.8.2008 (12:06) #432191
PassaTaky by mě zajímalo, kde vzali biřmování… že by “confirm” – potvrdit, ale taky biřmovat?
15.8.2008 (11:37) #432190
AryaVážně by mě zajímalo jak ten text vypadal v originále ^___^.
15.8.2008 (7:43) #432189
PassaHit první várky: biřmování. Hit druhé várky: Špatně od žaludku. Já se picnu:-DDDDDDDDDDDDDDD
14.8.2008 (22:31) #432188
Lorandeltak takhle vypadá překlad mizerným programem ;-)) Kdyby to dělal člověk, mohl by se tím živit jako komik 😀
14.8.2008 (21:44) #432187
erikajj, zvláště to biřmování bylo opravdu k věci. Tady jsou vybrané pasáže z druhé strany:
EL BACKLIGHT (nepovinný)
Čeln určitý EL backlight být být špatně od žaludku dále jeden nebo druhý ačkoliv doprovázet:
1) Držba země člen určitý DOBRÝ knoflík do 2 nášup, člen určitý EL bujný vůle být být špatně od žaludku dále do 8 nášup a člen určitý počítač vůle někdy přikročit bezohledně prohlížet pečlivě mód s cesta dálka, maximum rychlost, přůmer rychlost a cesta čas akcidenční sazba druhdy.
2) Být naléhavý druhdy v rozhlase Levá STRANA Knoflík, člen určitý EL bujný vůle být být špatně od žaludku dále do 4 nášup a člen určitý comuter stát se advokátem mrznout, budovat menory mód rovněž, také.14.8.2008 (16:06) #432186
Passaerika: Tak to je nářez…
13.8.2008 (23:41) #432185
ruwerika: ECh! O_O
-
AutorPříspěvky





