Lone Wolf 01 – Útok ze tmy

Lone Wolf 01 - Útok ze tmy
  • Autor:
  • Nakladatelství: Mytago
  • Cena: 259 Kč
  • ISBN: 978-80-260-0012-9
  • Vyšlo: 10. 8. 2011
  • Žánr: fantasy
  • Provedení: brož.
  • Autor obáky: Aleberto Dal Lago
  • Počet stran: 552

První ze série gamebooků – ty, Lone Wolf, jakožto jediný přeživší z rytířů řádu Kai, máš za úkol varovat krále před útokem Temných pánů. Jejich sluhové tě na však cestě pronásledují – nebezpečí číhá na každém rohu. Jedná se o nové české rozšířené vydání čítající 550 odkazů, množství nových ilustrací a barevnou mapku. * Jsi Lone Wolf. Klášter, ve kterém jsi se učil dovednostem rytířů řádu Kai, byl zničen drtivým útokem Temných pánů. Ty jediný jsi přežil. Přísahal jsi pomstu, ze všeho nejdříve však musíš vyrazit do Holmgardu a varovat krále před hrozbou války. Služebníci Temných pánů tě však neúnavně pronásledují a každé otočení stránky znamená nové nebezpečí. Pečlivě si vyber své schopnosti a zbraně – budou ti pomáhat na nejděsivější a zároveň nejfantastičtější výpravě tvého života. *

Sdílet...Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on TwitterPin on PinterestEmail this to someonePrint this page

Žádné komentáře

  1. nové odkazy
    Celkem dost by mě zajímalo, jestli je to rozšíření počtu odkazů tak znát a jestli je to k lepšímu, obecně prostě nějaké porovnání vůči staré verzi.
    Mám totiž to původní vydání, líbilo se mi, ale tím pádem nové vydání je pro mě (v lepším případě) maximálně “upgrade” a dávat za to 260 Kč… nevím no.

  2. Včechny (skoro některé se ještě připravují) Lone Wolfe gamebooky jsou k dispozici na netu zdarma (v angličtině se svolením autora). Předpokládám, že to budou ty poslední verze, tak to můžeš srovnat tam…

    link: http://www.projectaon.org/en/Main/Home

  3. Project Aon
    Obávám se, že Project Aon má jen původní, kratší verze.

  4. Ja do toho jdu, stare vydani mam doma (byt ne vsechny, jen asi prvnich sedm), ale od doby co vysly (sakra tak 15 let!) jsem je nehral, nove vydani je pro me impuls se do toho znovu pustit.
    260 Kc za 550 stran je sakra dobra cena! A kdyz me to nechytne, holt uz dalsi dily nekoupim 🙂

  5. het2: díky za tip, zkusím na to mrknout

    Kostelník: no jestli je jeden odkaz na jednu stránku (a vypadá to, že ano), tak je většina stránek imho poloprázdných, jestli si dobře pamatuju délku odkazů v původním LW. Takže zas až taková pecka v tom poměru Kč/stránka to nebude.
    Ale tím Ti nechci kazit nadšení, dej pak kdyžtak vědět, jak se Ti to líbilo, pls.

  6. Project Aon má jen originální verze, tedy původní, 350 odkazové díly (jasně, je tu výjimka, 5. díl je delší). Mám dojem, že v ČR Lonewolf nikdy nevyšel celý, že se vydávání zastavilo někde u 15. dílu z celkových 20 (alespoň mě se nepovedlo sehnat další díly). Nové vydání určitě otestuji, pokud budou i nové ilustrace od Garyho Chalka (ten měl, podle mého názoru, ilustrovat všechny, jenže jich ilustroval jen prvních 8 a potom šla kvalita ilustrací do kopru), tak už vůbec nemám co řešit.
    Jinak, 260 Kč za 550 stran, slovy klasika: nechci se vás dotknout, pánové, ale kdo z vás to má?

  7. 2Acidburn
    J, pokud vím, tak naposledy vyšli Prokletí rytíři z Ruelu, pak to utnuli. Alespoň tedy to je poslední z originál vydání co mám a další jsem nikdy nikde neviděl 🙂

  8. Na druhou stranu, pokud jsou rozšířeny i další díly z původní série Kai a MagnaKai, pak jsem hodně zvědavý na Rokli zkázy, ve které Lone Wolf dostane 50 hraničářů, ale nikdy nedostane možnost jim skutečně, alespoň pár odkazů, velet, nebo s nimi bojovat (ano, Dever se o to několikrát pokusil, ale větší interakce by neuškodila.
    Mimochodem, celkově je 28 gamebooků s Lone Wolfem – bylo by skvělé, kdyby v češtině vyšly všechny – byť i v nezkrácené podobě.

  9. 2Tygr
    Poslední byla Křížová výprava (15. díl), před ní vyšel ještě Zajatec Kaagu (14. díl), teprve pak to utnuli.

  10. Tak jsem se zvedl, našel si to v knihovničce a máš pravdu :o) Mám jich taky 15, jen mi z nějakého důvodu ti Rytíři z Ruelu utkvěli v hlavě a omylem jsem je považoval za poslední.

  11. Obálky
    A ke starému vydání (hrdě vlastním všech 15 dílů, jako mlaďoch jsem na to úporně šetřil) bych ještě dodal, že z doposud vyšlých knížek v různých jazycích mi české obálky přijdou jednoznačně nejhezčí.

  12. Dinik
    Nové vydání mám a můžu jen doporučit – kvalitní papír, skvělé zpracování, delší dobrodružství, nové ilustrace (povedené) a cena za tohle vše je více než příznivá.
    Jsem fanoušek Lone Wolfa a mám všech 15 u nás vydaných dílů a pak jsem si v zahraničí sehnal i díly 16 – 21. Nemůžu se dočkat až si sérii zkompletuji znovu v nové úpravě – každý díl nového vydání přináší něco navíc – např. více odkazů, bonusová dobrodružství.
    Vydavateli fandím a doufám, že se v češtině dočkáme všech dílů.

    Pravda, ty jména ale překládat nemuseli, zní to divně.

  13. Jména
    Která jména – kromě hlavního hrdiny – jsou přeložená?

  14. Překlad Jmen
    Překlad jmen byl imho nutný zejména kvůli zcela přepracovanému začátku, kdy se Lone Wolf jmenuje Silent Wolf, v češtině ta změna vyznívá lépe. Navíc všichni mistři a členové řádu Kai mají taková indiánská jména, která by v orginále moc hezky nezněla… Domnívám se, že je to jen otázka zvyku…

  15. Tak jsem si přečetl první díl nového i starého Lone Wolfa. Celkově je nové, rozšířené vydání rozhodně posunem k lepšímu: začátek války je zde popsán daleko realističtěji, cesta Lone Wolfa od okamžiku opuštění kláštera Kai (nebo toho, co z něj zbylo) je také o něco delší, vypadá to, že Joe Dever se od původního Útoku ze tmy “vypsal”. Cesta Lone Wolfa je tedy delší, ale také jednodušší (co do počtu roztroušených elixírů z Laumspuru prakticky není možné natáhnout bačkory pouhou ztrátou kondičních bodů). Celý gamebook lze rozdělit na dvě části: na obranu kláštera Kai, která musí skončit zažehnutím majáku nebo smrtí; a následným útěkem do Holmgardu a informováním krále (včetně jednoho závěrečného souboje, který v původním vydání chyběl).

    Co se týká překladů jmen, měl jsem pocit, že členové kai jsou indiáni. Tohle Joe Deverovi opravdu nevyšlo, snad mohl dát členům a rytířům Kai normální, evropská nebo jakákoli jiná jména, a ne tyhle strašlivé přezdívky. Nic nedokázalo pohřbít napětí v první části gamebooku jako výskyt jmen typu “Hvězdný Oheň”, “Chrabrý Meč”, “Rychlý Sýček”. Už chyběl jen náčelník “Sedící Bůvol” a “Sokolí Oko”, aby byl dojem kompletní.

    S rozšířením počtu odkazů na 550 souvisí i výrazné rozšíření počtu ilustrací (jen těch velkých je 38). Ilustrace jsou sice jiné, než na jaké jsem byl zvyklý (Gary Chalk, Brian Williams), ale celkově jde o změnu k lepšímu. Kde to jde, tam se ilustrátor Richard Logmore inspiroval původními ilustracemi, přesto mohly být některé “okopírovány” lépe. Další velké plus je barevně, nikoli černobíle vytisknutá mapa části Magnamundu, v níž se příběh odehrává.

    Co se týká počtu stránek, tak ty jsou zcela zaplněné (tedy nenaplnily se obavy, že by na stránce byl třeba jen jeden odkaz a hodně volného místa) a poměr k ceně je velmi příznivý. Každopádně se těším na další díly, protože pokud budou svými kvalitami odpovídat rozšířenému Útoku ze tmy, není nad čím váhat.

Zveřejnit odpověď