Ďáblovo oko

Ďáblovo oko
  • Autor:
  • Nakladatelství: Baronet
  • Cena: 289 Kč
  • ISBN: 978-80-7384-356-4
  • Vyšlo: 8. 11. 2010
  • Žánr: Sci-fi
  • Provedení: brož.
  • Autor obáky: Martina Kysucká
  • Počet stran: 424

Vynikající román z daleké budoucnosti, jeden z příběhů amatérského detektiva Alexe Benedikta, je plný živých detailů, vzrušujících příhod i politických alegorií. Když Alex dostává zoufalý vzkaz od autorky hororů Vicki Greenové, cítí se být zavázán zjistit, co se jí vlastně přihodilo. Vydává se se svou pilotkou Chase Kolpathovou doslova na konec galaxie, na záhadou planetu, kde si Vicki připravovala materiál pro svou novou knihu. Zde zjišťuje, že planeta je v obrovském ohrožení, které již po léta vládnoucí byrokracie zatajuje. Nyní však nastává panika a evakuace se zdá být beznadějnou.

Sdílet...Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on TwitterPin on PinterestEmail this to someonePrint this page

Žádné komentáře

  1. tak nevím
    Obálka podprůměrná, jak je u Baronetu zvykem, ale víc mě u téhle knihy zajímá, proč ji nepřekládal Petr Kotrle? Výjimečně nepoběžím hned do obchodu, ale počkám na ohlasy. :-/

  2. serie
    Navic je to 4. kniha ze serie (sice jsou ty pribehy uzavrene, jako cyklus s Hutch), ale klidne mohli zacit od prvniho “Talent for War”.

  3. Tahle obálka se mi náhodou docela líbí. Baronet už má za sebou “lepší” kousky…

  4. Pro upřesnění
    Nepřekládal jsem ji proto, že by vydavatel musel dlouho čekat, až se k tomu dostanu. Pravda je, že pomalu dělám další překlad z cyklu Hutch a donedávna jsem netušil, že se tohle chystá. Mrzí mě, že se nezačalo po řadě. od Talent for War.

  5. To asi ne, očekávám, že vyjdou postupně všechny, koneckonců třetí dostal před několika lety Nebulu.

  6. To je podivné pořadí vydávání. Ještě že nemám peníze a nemusím se rozhodovat, jestli koupit.

  7. Hnus
    Nejen, že je to docela nudná kniha, ale navíc má mizerný překlad plný anglických výrazů, které překladatel nechal klidně v textu. Čekají na vás lahůdky typu “jeli jsme shuttlem”, “pustil sound systém” a spousta dalších.

  8. Flákač: Tak tos mě teda nepotěšil. Mně se McDevittovy knihy moc líbí, ale nemám ráda, když mi někdo przní knížky špatnými překlady…

Zveřejnit odpověď