Osada

Osada
  • Autor:
  • Nakladatelství: Triton
  • Cena: 289 Kč
  • ISBN: 978-80-7387-798-9
  • Vyšlo: 13. 9. 2015
  • Žánr: sci-fi
  • Provedení: brož.
  • Autor obáky: Angela Hepburnová
  • Počet stran: 310

Uprostřed lesa se ukrývá malý shluk chýší. Žijí v nich lidé – či lépe řečeno přežívají, neboť okolní svět živých stromů a nočních netvorů je zlé a nepřátelské místo, kde je člověk nevítaným hostem. Záhuba zde číhá v tisíci různých podob a každičký krok může přinést smrt nebo šílenství…

Obyvatelé osady den co den svádějí boj o přežití i o zachování své lidské důstojnosti. Sní o tom, že se jim podaří proniknout na vzdálený sever, kde se možná nachází naděje na záchranu. Cesta k ní je dlouhá a nesnadná. Vede divočinou plnou dravých bestií a zasněženými velehorami s jediným schůdným průsmykem. Přesto se lidé na začátku každého léta, jež je v tomto světě vzácností, vydávají na cestu. Až dosud končily všechny výpravy nezdarem, avšak nyní na strastiplnou pouť poprvé vyráží nové pokolení, mladí lidé, kteří vyrostli v osadě a doby před jejím založením znají pouze z vyprávění…

Osada u nás poprvé vyšla v 80. letech minulého století; obě její části byly tehdy publikovány samostatně, pod názvy „Slyšel jsem Zemi“ a „Země je příliš daleko“. Především u druhé knihy však došlo k jejímu zkrácení a tehdejší český překlad navíc nevycházel z autorovy finální verze díla. Tato kniha tedy ve skutečnosti představuje první české vydání dnes již klasického Bulyčovova díla, souborné a úplné.

Sdílet...Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on TwitterPin on PinterestEmail this to someonePrint this page

Žádné komentáře

  1. Pro mne jasná koupě a díky Tritonu za vydání. Jsem zvědav, jak moc odlišné to bude!

    P.S. Co Alenka? Plánujete vydat zbylé díly? Ten poslední co vyšel za totality pouze ve Slovenštině, by si to rozhodně zasloužil!

  2. to KarelC
    Pokud vím (a pokud mohu mluvit za Triton), tak se zatím nic takového neplánuje. Ale je pravda, že docela dost lidí nostalgicky vzpomíná na Alenku, další zase na jiné sovětské sci-fi knihy z 80. let (třeba Guljakovskij je často skloňován). Takže možná, čistě teoreticky, pokud by se “Osada” slušně prodávala… Kdoví? Ale zatím je to ve hvězdách.

    P.S. Ale zhruba za měsíc vydá Triton poslední román Borise Strugackého “Bezmocní tohoto světa” (a jeden ze dvou, který napsal čistě on sám, po bratrově smrti). Více viz http://tridistri.cz/bezmocnitohotosveta?ItemIdx=0

  3. to Garagun:
    Což je trochu škoda. V tom třetím díle Bulyčov přímo sršel nápady a povídky měl perfektně vypracované a mnohem “dospělejší” než u předchozích dvou dílů.

    Ad Bezmocní: Díky za ně, určitě si je koupím, ať mám sbírku kompletní. (Přiznám se, že už jsem to před časem četl v originále.)

    Budete znovu vydávat i Град обреченный? (Česky to pod názvem Město zaslíbených vydal v roce 89 Baronet)

  4. to KarelC
    Já se v Tritonu snažím ruskou fantastiku všemožně propagovat (už třeba jenom proto, že mi to pak coby překladateli dává práci), ale vše se pořád točí hlavně kolem peněz – z hlediska zisku je pro vydavatele bezpečnější držet se osvědčených autorů (typu Lukjaněnka) než zkoušet nové (nebo naopak ty hodně staré). Ono i to vydání “Osady” je spíš takový experiment, u něhož jsem zvědavý, jak vlastně dopadne…

    Co se Strugackých týče, ani jejich knihy se dvakrát dobře neprodávají (až na asi dvě výjimky), takže aby od nich vůbec mohlo něco v novém překladu vyjít, je nejlepší na to nejdřív získat podpůrný grant… Jinak už ze zásadních děl ABS zůstávají v češtině nevydaní jen “Obtěžkáni zlem” (Отягощённые злом); snad i na ně časem dojde řada… Ale je fakt, že nové vydání v novém překladu by si od Strugackých zasloužilo víc věcí, včetně Град обреченный (tam už je u toho baronetovského vydání zavádějící i překlad samotného názvu). Ale jak jsem říkal, je to všechno otázka peněz a vůle vydavatele riskovat a případně prodělat.

  5. to Garagun:
    Já jsem si tak říkal, jak moc dobře se to asi prodává. Tudíž i za to všechno co se podařilo vydat patří veliké díky! Další osudy Čumarozana Hromburáce si budu muset nastudovat v originále. Bez těch Malákových kreseb už to stejně nebude nikdy ono. .-)

    Takže nové vydání mé oblíbené dětské četby Dobrodružství kapitána Žvanilkina od Někrasova je rovněž vysoce nepravděpodobná záležitost? 🙂

  6. to KarelC
    No, já jsem opatrně optimistický realista 🙂 Všechno je možné! Ale uvidíme tak za půl roku, možná za rok, až budou ohledně prodejů “Osady” známa nějaká přesnější čísla… Já se mezitím od Tritonu (snad dočasně) přesunu jinam a budu zpovzdálí monitorovat situaci 😉

  7. to KarelC
    Co se týče Strugackých, je celkem pochopitelné, proč se prodávají málo. Vzhledem k nákladům v jakých se vydávali v minulém režimu, každý kdo ty knihy chce, je buď už má, nebo si je zkompletuje z antikvariátů.

  8. to Medak
    To je fakt – sice tu je pár románů Strugackých, které vyšly až po roce 89, ale valná část jejich tvorby (navíc ta čtenářsky přístupnější) je skutečně dostupná v antikvariátech… nebo prostě na internetu, koneckonců.

    Jenom tedy doplním, že ty dva romány, které prý relativně slušně prodávají, jsou “Piknik u cesty”, jenž Triton takticky vydává pod názvem “Stalker”, což může lákat fanoušky filmu a hlavně stejnojmenné počítačové hry (i když by mě vážně zajímalo, co na to hráči hry asi mohou říkat) a “Obydlený ostrov”. U toho druhého si to vůbec neumím vysvětlit; dost bych se ale divil, kdyby tu hrálo nějakou roli to nedávné filmové zpracování. Zkrátka, cesty knižních prodejů jsou často nevyzpytatelné…

    P.S. Jinak jsem se díval, že “Slyšel jsem Zemi” (první polovina “Osady”) měla v 80. letech minulého století náklad 70000 výtisků. Chvíli jsem nevěřil vlastím očím a kontroloval, jestli tam není nějaká nula navíc… Kdo to dneska má? 🙂

  9. Znovu mě to bavilo. Výborná kniha. Snad naláká a snad bude bavit i současné mladé.

Zveřejnit odpověď