Kája Saudek – Miloš Macourek: Muriel a andělé

Málokteré tuzemské dílo vyvolalo v posledních letech tak bouřlivou diskuzi, jako komiks Muriel a andělé kreslíře Káji Saudka podle scénáře Miloše Macourka. A to 45 let po svém vzniku

Muriel a andělé

Necítíme se však býti kompetentní k vyjadřování se ohledně tahanic, které rozpoutalo zabavení originálů Saudkova díla policií přímo v aukční síni. Místo toho si prostě popovídáme o komiksu samotném. Jeden z klenotů českého komiksu (jehož je alfou a dost možná i dodnes nepřekonaným vrcholem) se tak dočkal nového vydání. Lépe řečeno však přepracovaného, než druhého.

Originály, z nichž vycházelo nakladatelství Plus, totiž zahrnují i změny a úpravy, které v díle zanesl sám Saudek (pravděpodobně nespokojený s původními obrazy) během let ležících mezi vyrobením prvních tiskových materiálů a ztrátou mistrových originálů (jejichž náhlé nalezení a otázka, kde vlastně byly, se dnes vyšetřuje).

A teď šupem dovnitř.

Tam se totiž skrývá komiksové dílo, tuzemskými odborníky často označované za nejlepší český komiks všech dob. Muriel a andělé je prvním dílem z plánované série dobrodružství krásné Muriel, jíž byla předlohou Olga Schoberová, sexsymbol 60. let a tehdejší autorova přítelkyně. (Druhou část série, Muriel a oranžová smrt, vydal Plus paradoxně dříve než její úvod, v roce 2009.)

Vizuálně i intelektuálně šikovná lékařka Muriel narazí na učiněný div – okřídleného muže z daleké budou­cnosti, v níž svět vypadá jako dokonalý Ráj. A navíc muže s klíčky od nablýskané lodě schopné cest časem. Dva ze současníků dostávají šanci se do daleké budoucnosti podívat.

Jedním z nich je samozřejmě Muriel…

… tím druhý generál Xeron. Tohle šovinistické, fašistické a militaristické hovado nosí na uniformě nášivku s latinským nápisem EGO a na krku hlavu s obličejem Saudkova bratra-dvojčete Jana, s nímž byl podle legend ilustrátor v době vzniku komiksu na nože. Právě Xeron je hlavním lotrem knihy. Nejenže pohrdá Rájem a jeho čistotou (což má za následek, že si v něm nevrzne), on chce i zabránit, aby lidstvo své utopie dosáhlo.

Tím, že po návratu domů zabije rokenrolového zpěváka.

Co jiného než rokenrol může světu pomoci dospět Ráje?

Již z předchozích řádků vám musí být jasné, že se satirou a karikaturami Saudek ve svém ambiciózním díle rozhodně nešetřil. Z každého úžasného čtvercového obrazu prýští absolutní nadhled a ironie, smysl pro humor (často doveden k absurditě) a Saudkova posedlost detaily, díky níž můžete při každém dalším čtení objevovat nové a nové vtípky (například voják s nášivkou G. I. Joe na uniformě). Zároveň však i láska k ženské kráse a poctivým rodokapsovým dobrodružstvím.

Ostatně, to jim, pulpovým paperbackům za pár šestáků, v nichž vystupují neohrožení hrdinové a sličné hrdinky, je Muriel poklonou. Naleznete v ní tak motivy z komiksové a posléze i filmové Barbarelly (1968) či Fantastické cesty (1966) s Raquel Welchovou a mnohé další – a Saudek s nimi dovedl žonglovat jako málokdo.

Sdílet...Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on TwitterPin on PinterestEmail this to someonePrint this page

12 komentářů

  1. Je to takový zvláštní, číst si recenzi na knížku, kterou už si nikdo nekoupí (pokud se teda vychází z předpokladu, že recenze jsou tu proto, aby napomohly prodejům/poradily čtenáři, jestli věc koupit) 🙂

  2. Opravy
    Vlastním vydání komiksu Muriel a andělé z roku 1991 i černobílé provedení z tehdejšího Mladého světa.
    Ovšem nechápu tvrzení, že pan Saudek prováděl pro další vydání úpravy, když jsem se z tisku dověděl, že se právě originály tohoto komiksu ztratily z tiskárny právě po prvním vydání v roce 1991. Něco mi tady nehraje.

    Olda

  3. To Olda
    Je to trošičku složitější. Saudek komiks nakreslil v roce 68. V tomtéž roce se z jeho originálů vyrobily tiskové podklady. Pak se cesta originálů a tiskových podkladů štěpí:

    – komiks v roce 68 celý nevyšel. Nicméně právě z těch tiskových podkladů vyrobených v roce 68 vycházelo nakladatelství Comet při prvním vydání komiksu v roce 91.

    – ještě poté, co byly vyrobeny ony první podklady (1968), však Saudek originály maleb upravoval. V tomtéž roce se posléze také ztratily – nedávno však znovu nalezly a právě z nich Albatros vycházel.

    Je to takto srozumitelné? Přijde mi, že je to poměrně zamotané, tak nevím, jestli jsem to vyjádřil dostatečně pochopitelně. Asi by se to lépe kreslilo. 😀

  4. To Olda
    Jinak, podle všeho byly tiskové podklady z roku 1968, z nichž se v roce 91 vycházelo, posléze také zničeny.

  5. Takže jestli to chápu dobře.

    Po vytvoření tiskových podkladů v roce 1968 pan Saudek v roce 1968 upravoval originály.

    Tyto upravené originály se však v roce 1968 ztratily.

    Z tiskových podkladů z roku 1968 vydalo nakladatelství Comet v roce 1991 první vydání.

    Z ničeho nic originály Albatros dostal k dispozici pro nové vydání, vytvořil tiskové podklady a najednou se originály zase ztratily.

    Najednou se zase objevily, měly se dražit a zabavila je policie.

    Furt mi tam něco nehraje.

    Olda

  6. to Olda
    Ne, tahle část:
    “Z ničeho nic originály Albatros dostal k dispozici pro nové vydání, vytvořil tiskové podklady a najednou se originály zase ztratily.

    Najednou se zase objevily, měly se dražit a zabavila je policie.”

    už neplatí – resp. ten bod s druhou ztrátou. Originály se objevily (Albatros z nich udělal nové vydání), měly se dražit, a přitom je sebrala policie. Tedy, tak jsem to pochopil já.

    Jo, je to zašmodrchaný.

  7. Díky
    Nechápu, jak k originálům Albatros přišel.

    No. Úplně mi to není jasný, ale i tak děkuji.

    Olda

  8. Ještě bych do toho zamontoval ruskou KGB a nazval to Tušení souvislostí 2.
    🙂

  9. Olda
    No – to se právě neví, a podle mě je to i to, co teď policie řeší: u koho originály celou tu dobu byly.

  10. Dodatek
    Nechápal jsem totiž (a nechápu), proč záhy po vytvoření tiskových kopií v r. 1968 (použitých pro vydání v roce 1991) pan Saudek v roce 1968 hned sedl a začal pracovat na opravě originálů (kdo se ho o to prosil-asi neměl co dělat), když sám v úvodu vydání z roku 1991 píše:

    …v rušných dnech roku osmašedesátého jsem z vlastní horlivé blbosti někomu někde nějak (fakt nevím komu a kde) předal (dal) všechny originály kreseb “Muriel a andělé”…

    Chybí mi tam jeho dovětek “potom, co jsem je všechny pracně opravil”. Pak by to bylo úplně jasné.

    Nicméně mi nezbývá věřit vysvětlení v původní recenzi, že asi na originálech prováděl opravy, aby je pak někomu někde nějak dal. Přikláním se ke KGB.

    Olda

  11. Děkuji za odkaz na popis změn mezi vydáním z roku 1991 a letošním.

    V článku jsem našel i odpověď na moje pochybnosti.

    Podle autora článku se nachází naprosto jednoduché vysvětlení.

    Kája Saudek předal své dílo pro tisk v roce 1968. Aniž by si před předáním díla do tisku své výtvory důkladně prohlédl a udělal konečné korekce, jak to dělá většina autorů, teprve až po pořízení tiskových materiálů si za pár dní sedl nad svými originály a jak uvádí autor článku o změnách “…a tak je doladil pro klid své duše…”. No a pak takto opravené originály, se kterými byl nyní spokojen, někomu předal (dal).

    Naprosto jasné vysvětlení. Děkuji. No a je to.

    Olda

Zveřejnit odpověď