Divomág – Zelazny Roger

Amerického spisovatele Rogera Zelazneho si většina čtenářů automaticky spojuje hlavně s jeho nejznámějším (neříkám nejlepším) dílem, cyklem románů o Amberu. Ovšem tenhle plodný autor toho má na svědomí daleko víc. Poté, co u nás vyšly asi všechny jeho nejlepší knihy, přichází řada i na ty o něco méně podařené kousky. Ani těch se však není třeba bát. Zelazny byl profesionál a řemeslo měl dokonale zvládnuté, takže to rozhodně není špatné čtení.

Zelazny Roger - DivomágRomán Divomág je pokračování knihy Podvrženec, která vyšla ve stejném nakladatelství – tedy ve Strakách na vrbě – o nějaké tři roky dříve. Bez mučení přiznám, že jsem už zapomněl, o čem vlastně byla, ale nevadí, na těchto stánkách se nachází i moje “geniální” recenze na ni, takže si i vy můžete osvěžit paměť.

Děj Divomága na Podvržence přímo navazuje, takže se opět setkáme s mladým mágem Polem Detsonem a jeho druhem, zlodějem Myším Rukavičkou. Polovi se na konci minulé knihy podařilo opět dobýt rodové sídlo, hrad Rondoval, ale zdá se, že mu není souzeno odpočívat. Přímo na hradě se ho pokusí zabít neznámý mág a on se musí vydat do světa, aby zjistil, kdo se ho chce pokusit připravit o život. Se svým přítelem se vydávají přímo do tlamy lva, na konvent mágů. Navíc se celou dobu nemůže ubránit oprávněnému dojmu, že je jím neustále manipulováno, jako by byl jen čísi figurkou v podivné hře.

Následky na sebe opravdu nenechají dlouho čekat, Pol se brzy dostane do spárů svého nepřítele a je na drakovi unášen vstříc nejisté budoucnosti. Ale je ten, kdo ho unesl, opravdu nepřítel? A naopak, je ten, kdo mu pomáhá, jeho spojencem, nebo ho jen využívá ke svým vlastním nekalým cílům? Zdá se, že jeho dávno mrtvý otec, temný mág, vrhá i po své smrti opravdu temný a dlouhý stín, který ho může snadno strhnout do propasti zkázy.

I když se na zadní straně obálky píše, že jde o “silnou a údernou fantasy” a “Roger Zelazny ve své rané podobě – stručný a neředěný”, dovolil bych si s těmito tvrzeními poněkud polemizovat. Příběh a děj jsou spíš klasické, motiv cesty za splněním úkolu najdeme v každé druhé fantasy, zrovna tak jako souboj temné a světlé strany síly – vlastně magie. Hlavní hrdina je takový “Hloupý Honza”, protože magii ještě úplně neovládá (to víte, je to samouk, tedy divomág) a ve světě, kde se děj odehrává, je skoro nováčkem. Není divu, že se chová nerozhodně. Neví, kam se vrtnout. (Předpokládejme, že to není nerozhodnost autora, kudy kam.)

Mě osobně se z celé knihy nejvíc líbily části vyprávěné ich-formou – ochranným démonem hradu Rondoval, který pátrá po vlastní identitě a putuje spolu s Polem světem. Tyto pasáže jsou o dost zábavnější a napsané lehčím perem, než zbytek knihy. Ta mi totiž jinak přišla, upřímně řečeno, příliš stručná, suchopárná. Styl, jakým ji Zelazny napsal (záměrně?), mi prostě příliš nesedí. Záleží na vašem vkusu, zda na tom budete stejně. 

Ocenit je třeba překlad Honzy Kantůrka, ale netřeba komentovat. Také malba na obálce – vkusná a k věci, ne tak tmavá jako u Podvržence – a celkové zpracování jsou na vysoké úrovni. Michael Bronec prostě knihy dělat umí. Je to moc hezký paperback za rozumnou cenu. Snad jen kdyby Michael nedával na zadní stranu to tvrzení, že jde o raného Zelazneho. Jakýpak raný? V roce 1981 už autor psal nějakých dvacet let a většinu svých nejlepších věcí měl, popravdě, dávno napsaných. Těšit se však můžeme na nové vydání románu Pán světla, jehož tenkrát zprznil Classic. A to je vážně dobrá zpráva!

Sdílet...Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on TwitterPin on PinterestEmail this to someonePrint this page

Žádné komentáře

  1. Komentář
    Pan Poledník si nejen nepamatuje o čem předchozí kniha byla, ale ani neví jaký měla obal. Tmavá obálka se nachází na knize Jack pán stínů téhož nakladatele, nikoli na Podvrženci. S úctou…

  2. Dík, Nakore, brilantní dedukce…:-). Ano, tmavší jsou obaly na obou výše zmíněných knih. To, že si nepamatuju děj průměrné fantasy, kterou jsem četl před nějakými třemi lety, není zas až tak divné. Od čeho tu máme recenzi?

  3. Na Jackovi byla hodně tmavá, na Podvrženci nahoře světlá přecházející do tmava. Hmm, a asi bych měl na zadní obálce už vyměnit ten “reklamní” nápis, co je poskední tři knihy stále stejný…

  4. Také se mi zdá, že obě dvě kresby jsou tmavé téměř stejně, každopádně obsah je solidní a to je myslím to hlavní.

  5. To Michael:
    Chtěl bych se zeptat, jaké knihy od Zelaznyho máš vyhlídnuté (Jestli to můžeš předem prozradit kvůli právům). Slyšel jsem, že bys rád vydal i jiné jeho věci, než Pána Světla, kterého jsi už v Divomágovi oznámil. Bude mít Pán Světla nový překlad?

  6. Pána světla zrovna překládám, i když na to mám o dost méně času, než bych si přál. Kupuju k dotisku Prokletého Dilvishe (to jsem kdysi sám překládal pro Laser) a Zemi změn, která taky vyšla česky Betě Dobrovský, ale tu bych chtěljako druhý díl přeložit k Dilvishovi. Chtěl bych znovu udělat Amber a jsem s Honzou Kantůrkem dohodnutí, že bychom se na překladu nějak podíleli…

  7. Amber
    Nové vydání (a hlavně nový překlad)Amberu by bylo prostě skvělé… Jenom nevím, zda by mělo naději na komerční úspěch. Já bych si ho koupil určitě – a to staré by konečně putovalo na půdu.

  8. Jestli bude mít komerční úspěch? To já taky nevím. To se uvidí…

  9. Obalky
    To je skvely, to vypada slibne, tesim se! 🙂 Nekomu se sice nelibi obalky, ktere jsou na tvych Zelaznych, ale mne jo a tak by se mi taky libilo, kdyby i vsechny ostatni knihy delal stejny malir! 🙂

  10. hmm Amber by bodl, strávil jsem nad ním kdysi jedný hrozně nudný prázdniny u příbuzých. Akorát jsem se nikdy nedostal ke všem dílům a vlastně dodnes nevím kolik jich vlastně je 8, 10?

  11. Deset. A kdyby předčasně nezemřel, napsal by určitě i jedenáctý, dvanáctý…atd.

  12. Chtěl bych, aby ti Zelazni u mého nakladatelství působili vzhledově jako jedna řada…

  13. to Michael Bronec
    Prosím, jen ne jiná jména knih. země změn vyšla jako proměnlivá země. Pak to dopadne jako s Devět princů Amberu, co vyšlo někdy taky jako Vládci stínů a tam se nikdo snad ani nedozvěděl, že to má dalších devět dílů.

  14. názvy
    Prokletý Dilvish bude Prokletý Dilvish a Devět princů Amberu Devět princů Amberu, pač tak to sedne nejlépe, ale Proměnlivá země mi připadá hrozně klopotně vyslovitelná, Země změn je daleko štěpnější a hezky aliteruje.Krom toho tam bude jasně napsáno, že je to volné pokračování Dilvishe, takže si každý čtenář může uvědomit, že to dřív vyšlo pod jiným názvem…

  15. Ještě je taky otázkou, jak rychle to bude vycházet. Jeslti mezi jednotlivýma dílama Amberu bude stejná časová prodleva, jako mezi podvržencem a divomágem, tak po prvním dílu od Strak začnou všichni zkupovat stary Classikáčský vydání, protože je ještě k dostání. Jsou to útlý knihy, tak by nebylo marný, kdyby vycházely třeba v dvouměsíčním intervalu. A chtělo by to saamozřejmě novej přklad, obálky a tak, aby to vůbec mělo cenu, ale to je snad jasný. A jeslti tohle všechno klapne, tak to bude sakra boží a lidi budou mít Zelaznyho rádi ještě víc, než doteďka, protože většina českejch vydání jeho knížek jsou fakt hrozný.

  16. Budu se snažit o rychlost,
    vím, že vydávání cyklů se řídí určitými pravidly; a pokud člověk udělá jeden díl za rok za dva, moc čtenářů si nezíská. Podvrženec a Divomág na sebe přeci jen navazují volně a lze číst i každou knihu zvlášť.

  17. No ono i když to vychází 2 měsíce po sobě tak to není ono pokud už bylo nějaké jiné vydání… Clasic ted vydal snad znovu, nebo vypráznil sklady, jelikož v každém knihkupectví se daj sehnat (když já jse skupoval tak jsem se scháněl po celích východních čechám a měl jsem to během 14 dnů jak sehnané tak přečtené proto říkám, že 2 měsíce je moc 🙂 )…

  18. Neví někdo jak se jmenuje a nebo jestli vůbec exzistuje další díl navazující na Divomága? Ten konec byl dost…no otevřený takže…

  19. Freje:
    Je mi líto, ale autor už tenhle minicyklus dále nerozvíjel, takže zůstalo u dvou dílů…

  20. Taky bych byl rád, kdyby byly další díly, tyhle dva se prodávají dost dobře. No, snad se mi to časem povede s tím Amberem…

Zveřejnit odpověď