Arsian – Sága Sirionů 1 – Borkovec David

Že naši autoři nepíší dlouhé fantasy ságy ve stylu tradiční high fantasy? Košaté příběhy o skupince dobrodruhů čelících zlu? To je pravda. Díru v mozaice české fantastiky by tak mohl zacelit debutující David Borkovec právě se svou kvantitativně ambiciózní románovou sérií. Jak si ale zatím vede po stránce kvalitativní v úvodním svazku série?

Borkovec David - Arsian - Sága Sirionů 1Arsian je svět, ve kterém již několik století vládne klid a mír. Spravedlnost a pořádek zde udržují král Darion a královna Adriela, kteří pocházejí z tajemného rodu nesmrtelných Sirionů. Díky své magické síle a takřka božské moci ochraňují Arsian před veškerým zlem, které by snad mohlo jejich království ohrozit.
Pocit bezpečí však zřejmě trval moc dlouho. Temné síly Chaosu (ty si nikdy nedají pokoj) zformovaly v severní části Arsianu obrovskou armádu démonů, která má za úkol zmasakrovat a zahubit vše, co Darion a Adriela tolik století budovali. Kdyby šlo jen o normální démony, nebyla by situace pro oba Siriony zas tolik složitá. Ovšem nepochopitelné zmizení hlavní bohyně Arsianu Daboin a pocit, že ve hře nejde „jen“ o jejich tolik milovaný svět, situaci daleko více komplikují. Nikdo si totiž nemůže být jistý, kam až síly Chaosu ve své zlovolnosti zajdou…

Nemá smysl zápletku knihy více nastiňovat. Už jen z toho kratičkého úvodu je jasné, o co jde. Síly Zla se opět jednou rozhodly, že pohltí Dobro, a síly Dobra si to opět nehodlají nechat líbit. Samozřejmě že ofenzíva Dobra spočívá v osvědčených fíglech: uspořádání malé heroické výpravy, aktivní účast v mnoha náročných bitvách s démony a složité plánování defenzívy. Plány Zla jsou vcelku jasné – zabít všechno, co se hejbe, na padlé nehledět, v záloze je bojovníků dost. Jednoduché a prosté, v tom je kouzlo dobrodružných příběhů. David Borkovec se tohoto kouzla ve své knize pokusil využít (stejně jako mnoho autorů před ním). Bohužel, pro něj i pro čtenáře, s nevalným úspěchem.

Upřímně, z celého románu mě bavilo tak akorát nějakých prvních padesát stran. Pak se text začal rozpíjet jak inkoustová kapka. Na to, abyste z jednoduché zápletky udělali příběh s velký “P”, musíte být totiž vážně mistr – nejde o to, umět „jen“ psát. Nestačí příběh roztáhnout do maximálních rozměrů, ale především ho smysluplným způsobem ukočírovat. Kdyby kniha měla o dvě stě, tři sta stran méně, mohla být vážně dobrá. David Borkovec totiž nedostatkem nápadů a fantazie netrpí – přeci jenom dal dohromady vlastní svět se vším všudy, a to se počítá. Kdyby ovšem neustále neopakoval to, co už jednou řekl a neplýtval slovy, která jsou v drtivé většině zbytečná, jeho román mohl být velmi příjemný. Příklad – když se postava Y rozhodne vyjít na hradby a rozhlédnout se, musí se čtenář prokousat dvoustránkovým popisem, jaká byla cesta na hradby. Dobrá, přiznávám, že zrovna v tomhle příkladě jsem si trochu zapřeháněl – ale ne o moc. Podobných zbytečností je totiž v textu vážně mnoho a dosti ruší. Tím se dobrodružný příběh vytrácí a na jeho místo nastupuje únavné „všehopopisování“. Dle mého názoru stačila jen jedna malá (nebo spíš možná hodně velká) pomoc redaktora, který by si s tímto problémem jistě poradil. Škoda, že byl zrovna asi na dovolené.

I po technické stránce trpí kniha mnoha neduhy – za prvé, není tu oddělená přímá řeč od ostatního textu, takže vám vše splývá do jednoho celku. Za druhé, začátky odstavců nejsou odsazeny od okraje a autor se jich zřejmě bojí, protože je rozděluje jen velmi poskrovnu (v průměru tak dva odstavce na jedné straně), proto není zrovna nejsnadnější se v knize pohybovat.

Samotný příběh je prostinký a předpokládatelný, se spoustou odboček mimo. Mnohem dříve než postavy v románu víte, kam se bude zápletka odebírat, kdo umře na další stránce, kdo se do koho zamiluje, kdo co udělá a co je důležité sledovat a co ne. Navíc jsou všichni kladní hrdinové stejně stateční a úžasní, naopak všechny záporné postavy jsou ukrutně zlomyslné a zákeřné – jestli vám tohle nepřijde jako absolutní černobílost, tak už nevím. Kdyby se postavy nelišily barvou vlasů, všechny by se vám pletly dohromady. Mimo jiné nechápu, jak mohl národ, který už několik staletí neválčil – což autor zmiňuje opravdu mnohokrát – tak dlouho odolávat proti absolutní přesile daleko silnějších a méně zranitelných démonů. Ostatně, také mi uniklo, proč si to s démony nevyřídili jen Darion a Adriela, protože síly na to měli evidentně dost.

Dosti však hledání chyb. Přestože celkový dojem z mých úst nevyznívá zrovna nejkladněji, rozhodně to neznamená, že by David Borkovec měl přestat psát. Dokončení ságy Sirionů by totiž vzniknout mělo, když už první díl končí v tom „nejnapínavějším“. Jen by si do tvůrčího psaní mohl napříště nechat „kecat“ od lidí, kteří se živí redakcí nebo jí alespoň rozumějí. Pak budou jeho knihy určitě stát za to. Samotný Arsian zatím berme jako autorův odrazový můstek, na kterém si možná někteří čtenáři vylámou zuby, ale pár nadšených fanoušků si jistě najde. To by ale platilo u jakékoliv knihy.

Sdílet...Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on TwitterPin on PinterestEmail this to someonePrint this page

Žádné komentáře

  1. RE:Wojta Běhounek
    Nevím, jestli jsi četl diskusi, která se rozpoutala kolem anotace. Autor tam vysvětluje důvod vzniku některých redakčních neduhů – konkrétně splynutí přímé řeči s textem a odstranění členění odstavců. Pokud si dobře pamatuji, jde o důvody čistě finanční, protože autor tuto knihu vydal v podstatě jen pro sebe a své známé a IMHO vlastním nákladem. Do běžné distribuce se kniha dostala v podstatě omylem. Vím, že uvedená fakta výše uvedené nedostatky neomlouvají, ale na druhou stranu, knihu vydávanou tímto způsobem asi není úplně fair play hodnotit jako produkty určené pro širokou distribuci. Každopádně, ať už je hodnocení jakékoliv, zařadil jsem knihu – díky událostem, které se strhli kolem jejího objevení v distribuci – na seznam zajímavých titulů:-) Žel jsem neměl a v nejbližší době ani nebudu mít čas na její přečtení:-( IMHO však ani příběh, který je postavený na očividném klišé nemusí být špatný… Ale to je čistě subjektivní názor člověka, který se hlásí k tomu, že je romantik (což je v dnešní době velice nepraktické :-D)

  2. Já se k tomu snad taky nikdy nedostanu ;-((, až o velkejch prázdninách…Klišé mám v knihách docela rád, takže mi neva – no uvidim.

  3. Re: T. M.
    Je to kniha, kterou normálně seženeš v obchodě a zaplatíš si za ni stejně jako za všechny ostatní – takže podle mě žádný nárok na shovívavější kritiku nemá.Navíc jsem z recenze neměla dojem, že je zrovna grafika hlavní problém – jsem ráda, že jsem za to nevyhodila peníze,i když jsem po tom humbuku, co se tu rozpoutal při vydání, byla vážně v pokušení.

  4. Re: T. M.
    Je to kniha, kterou normálně seženeš v obchodě a zaplatíš si za ni stejně jako za všechny ostatní – takže podle mě žádný nárok na shovívavější kritiku nemá.Navíc jsem z recenze neměla dojem, že je zrovna grafika hlavní problém – jsem ráda, že jsem za to nevyhodila peníze,i když jsem po tom humbuku, co se tu rozpoutal při vydání, byla vážně v pokušení.

  5. TO JÁ RÁD SEM, a neříkám to proto, že se snažím si to říkat, protože jsem za tu “už” peníze utratil…Rád podpořím nové naděje, a jak jsem říkal – připomíná mi to Tolkienovu strohost a jednoduchost ( dá se tohle o něm vůbec říct ? ) v dialozích a vyprávění…

  6. samwise: šmudlo, nejdřív si to přečti a až pak chval. takhle to působí jen směšně…

  7. Re: RE:Wojta Běhounek
    Jak se kniha může dostat do distribuce náhodou? :))Imho prostě platí, že kdo hraje na stejném hřišti jako profesionálové, musí dodržovat danná pravidla a nečekat úlevy. Mimochodem, jiný metr by byl pro autora spíš kontraproduktivní.

  8. to ja jsem se tuhle jen tak nahodou ocitl nahej na party ;)) taky to nechapu :))

  9. No, pokud se kniha ocitla na trhu podobným mechanismem, jako se lidé ocitají nazí na párty, tak je všechno jasný :))

  10. jj, nelze k tomu dodat nic jiného, než tu odpornou větu: a v-vo tom to je!brr

  11. Thomas Morta
    Bylo po mě žádáno abych nereagoval na diskuzi, která se tu o knize strhla. Tak jsem to dodržel – vážně nevím o čem byla a nakolik byla konstruktivní. A jak už jsi řekl – to že finanční důvody knihu uvedly na trh v podobě v jaké je, ji neomlouvá. Navíc kdyby se text prokrátil mohla být technická stránka v pohodě. Že by text krátit šel za tím si pevně stojím.Mám taky rád klišé, ale faktem zůstává že se s nimi musí umět pracovat – a tahle kniha Tolkiena nepřipomíná ani náhodou. Nemyslím to zle – prostě to tak je.

  12. wojta
    To je možný, jak jsem říkal: tvrdím to po shlédnutí pár stránek a přečtení několika desítek vět, nic víc…

  13. samwise
    Pravdou je že prvních padesát stran mě opravdu bavilo 🙂

  14. Ale jsou tam mapky a na konci plný pytel dodatků!!!!! :-))(Já to četl…pročetl…:-) a podle mě to ušlo. Peněz za to nelituju! Ale já jsem spíš sběratel :-))

Zveřejnit odpověď