Překladatel musí zajít tak daleko, aby si byl jistý, co chtěl autor říct, tvrdí Viktor Janiš

Překladatel musí zajít tak daleko, aby si byl jistý, co chtěl autor říct, tvrdí Viktor Janiš

Viktor Janiš patří k našim nejpřednějším překladatelům z anglosaské jazykové oblasti. Je nositelem řady ocenění, k nimž patří Prémie Tomáše Hrácha, Cena Jiřího Levého a comiCZawards z let 2002 a 2003 za komiksy Liga výjimečných a Z pekla. Dostalo se mu také té pocty, že se ocitl v prestižní publikaci Služebníci slova. Jakmile si najde ve svém nabitém programu volnou chvilku, což se skoro rovná zázraku, rád vaří. Navíc oplývá jednou magickou dovedností – když vypráví o knihách, které přeložil, okamžitě dostanete chuť si je přečíst. O své práci dokáže mluvit tak přesvědčivě, že se vás zmocňuje posvátná úcta…

Nad Doktorem Spánkem neusnete, jen to nebude děsem

Nad Doktorem Spánkem neusnete, jen to nebude děsem

Kdysi tu byl kluk. Danny Torrance se jmenoval. Ten kluk viděl, co jiní neviděli, a zažil, co jiní nepřežili. Po letech je z kluka muž pronásledovaný vlastními démony a selháními. Pak se však objeví dívka s kouzelným jménem Abra. Má stejné nadání a její život je v ohrožení. Danny dostane ještě jednu šanci dokázat, že jeho život má smysl…

Květnová Pevnost: Plakát, Společenstvo, X-Meni, Godzilla... Tohle číslo chcete!

Květnová Pevnost: Plakát, Společenstvo, X-Meni, Godzilla… Tohle číslo chcete!

Taky se nemůžete dočkat Společenstva Pevnosti? Tohle hryzání nehtů svorně pojí všechny, kdož to v Česku myslí s fantasy aspoň trochu vážně. Výběr toho nejlepšího prostě nebude jiný než nejlepší. Ovšem do 7. května, kdy se publikace objeví v knihkupectvích, je třeba nejprve přežít, a proto přichází květnová Pevnost plná živin a minerálů z nekonečného vesmíru fantastiky.

1 149 150 151 152 153 388